
Paarden. Ze krabben zich en wij denken dat ze ja knikken.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Related quotes

Roem is iets vreemds. Augias is niet beroemd vanwege zijn paarden, maar vanwege de drek van zijn paarden.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Het moeilijkste is om te zorgen dat mensen denken. Of dat ze niet denken.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


De metafoor leeft in het geheim overal om ons heen. We produceren zo'n zes metaforen per minuut. Metaforisch denken is essentieel om onszelf en anderen te begrijpen, hoe we communiceren, leren, ontdekken en uitvinden. Maar een metafoor is een manier van denken vóór er woorden zijn.
James Geary in Figuurlijk gesproken (2009), translated by Ronny Verbeeck
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Wees trots. Je bent vertrapt door paarden met gouden hoeven.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Paarden hebben veel veldslagen gewonnen zonder iets te begrijpen van de loop der geschiedenis.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Je moet niet denken dat je de dorpsgek bent. Dat is onbescheiden.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Zelfs op de rug van Atlas moet je niet denken dat je de aarde bent.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Sommige dichters denken dat ze gras zijn. Ze komen ieder jaar opnieuw uit.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Denk maar niet meer aan wat konijnen van je denken, zolang de leeuwen je bewonderen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Sommige dichters doen denken aan hondjes die worden uitgelaten. Welke richting je ook kiest, zij lopen voorop.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Weinig ondeugden hebben. Dat is op zich al een deugd.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Hij was zo bescheiden dat hij zich door anderen liet prijzen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Hij heeft geen tijd om zich te verrijken. Hij werkt.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Achter de glimlach verbergt zich de scherpte der tanden.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Hij trakteert je op een cognacje en verbaast zich erover dat je hem tegenspreekt.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Alleen woekeraars verheugen zich over het verstrijken van de tijd.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


De echo laat op zich wachten. Je stem reikt niet ver.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Als er geen duivels bestonden, zou goedheid alles aan zich onderwerpen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Het stenen brood van de beeldhouwer is eeuwig; bedekt de bakker zich nederig.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Velen zoemen als een bij en verbazen zich erover dat er geen honing uitkomt.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
