Quotes in Dutch

Valeriu Butulescu
Al vijf millennia lang slaapt de ijdelheid van de farao's in piramides.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosSend by e-mailReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Valeriu Butulescu
Veel meer bloemen groeien tussen distels dan in de schaduw van het bos.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosSend by e-mailReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Valeriu Butulescu
Heersers van het heelal? Mieren die zijn verdwaald op de evenaar van een appel.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosSend by e-mailReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Valeriu Butulescu
Er zijn veel doden gevallen totdat men begreep dat er in het bos ook giftige paddestoelen groeien.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosSend by e-mailReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Valeriu Butulescu
Hoeveel er meer van zijn, kunnen eerbetuigingen niet de plaats innemen van eer.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosSend by e-mailReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Valeriu Butulescu
Mieren sterven ook onder de onschuldige voetstap van de profeet.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosSend by e-mailReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Valeriu Butulescu
Om te onthouden. Een rups is een geÃ"volueerde vlinder.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosSend by e-mailReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Valeriu Butulescu
Een absoluut paradijs, waarin ieder die het geluk afwees, werd gestraft.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosSend by e-mailReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Valeriu Butulescu
Poezie is droog als een mummie en is misschien daarom bestand tegen de tand des tijds.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosSend by e-mailReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Valeriu Butulescu
We praten vooral over wat we hadden kunnen doen, als vissers over de vangst die hun is ontsnapt.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosSend by e-mailReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!
 

More quotes



Editors

  • Simona Enache
  • Dan Costinas

Statistics

508 quotes, 13 authors, 6 known sources until now.