Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Valeriu Butulescu

De poezie is ontstaan in de nacht waarin de mens naar de maan begon te staren in de wetenschap dat die niet eetbaar is.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Related quotes

Valeriu Butulescu

Hij is als de maan. Hij schijnt bleekjes, maar sleurt een hele nacht achter zich aan.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Een eerzaam mens is een mens over wie tamelijk weinig bekend is.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Ik trapte op één teen en iedereen die geen schoenen aan had begon te schreeuwen.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Pedagogie. De wetenschap te leven van de onwetendheid van leerlingen.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Een overdaad aan licht is verblindend en doet dus duisternis ontstaan.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

We raadplegen ons kompas. Dat wijst vastberaden naar het noorden. We richten onze schreden naar het zuiden.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Poezie is droog als een mummie en is misschien daarom bestand tegen de tand des tijds.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Het altruisme van bomen heeft ertoe geleid dat er nieuwe soorten parasitaire paddestoelen zijn ontstaan.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Ik ben zo onvoorzichtig geweest naar u te luisteren. Ik zal niet ook de stommiteit begaan u te lezen.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

De wetenschap heeft geen einde gemaakt aan wreedheid. Het heeft er een wetenschappelijk karakter aan verleend.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Poezie is dauw die schittert in de zon. Wanneer deze dauw je schoenen nat maakt, begint het proza van het leven.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Ik heb een hoop boodschappers naar de andere wereld gestuurd. Niet één is er teruggekeerd. Het moet daar wel erg fijn zijn.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Gelukkig voegen we ons niet naar de meetkunde. We zijn gelijk, zonder hetzelfde te zijn.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Deze surrealistische tuin, waarin de kat blaft en de hond miauwt.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Sommige dromen komen uit. Ik had eens een droom waarin ik lag te slapen.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Een boeket waarin de bloemen elkaar op eigen initiatief omhelzen.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Een absoluut paradijs, waarin ieder die het geluk afwees, werd gestraft.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Iedereen moet lachen in de mate waarin zijn gebit dat toelaat.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Een collectieve dagdroom, waarin iedereen zijn eigen droom van huis meebrengt.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Jimmy Wales

Beeld u een wereld in waarin elke persoon vrije toegang heeft tot alle kennis.

Jimmy Wales in Wikimedia FoundationReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!

Share
 

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.