Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Valeriu Butulescu

Alle musea ter wereld bezoeken en je dan niets anders herinneren dan de toegangsprijs.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Related quotes

Valeriu Butulescu

Opvoeding. Wanneer je iemand op de wereld zet, geef hem dan ook een gebruiksaanwijzing mee.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Vaak laten we, net als slakken, niets na dan een huis.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

In zijn kalmte zie ik niets dan de bedrieglijke bescheidenheid van ijsbergen.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Jimmy Wales

Beeld u een wereld in waarin elke persoon vrije toegang heeft tot alle kennis.

Jimmy Wales in Wikimedia FoundationReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Stier klinkt beter dan rund.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
William Butler Yeats

Leda en de zwaan

Een plotse windvlaag: de grote vleugels nog slaande
boven het wankelende meisje, haar dijen gestreeld
door de donkere vliezen, haar nek gevat in zijn bek,
drukt hij haar hulpeloze borst tegen de zijne.

Hoe kunnen deze verschikte vingers
de gevederde glorie weren van haar wijkende dijen?
En wat kan een lichaam, gevloerd door deze witte wervel
anders dan het vreemde hart te voelen kloppen, liggen als het daar doet?

Een huivering in de lendenen verwekt daar
de gebroken muur, het brandende dak en toren,
en Agamemnon dood.
Zo omstrengeld,

zo overmeesterd door het brute bloed uit de luchten,
werd zij deelachtig aan zijn kennis met zijn geweld
eer de onverschillige snavel haar kon laten vallen?

poem by William Butler Yeats, translated by A. Roland HolstReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Is alles wat niet gewoon is dan buitengewoon?

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Het is gemakkelijker om uranium te verrijken dan mensen.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Edward Bulwer-Lytton

De pen is machtiger dan het zwaard.

Edward Bulwer-Lytton in Richelieu (1839)Report problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Er bestaat geen betere beveiliging tegen diefstal dan armoede.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

De hele tijd luieren en dan klagen dat het leven kort is.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Wanneer je merkt dat je verdrinkt, praat dan niet over wederzijdse hulp.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Ik verheug me erop wakker te worden. Dan kan ik eindelijk echt dromen.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Geef de bureaucraat vleugels. Dan zit hij sneller achter zijn bureau.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Als je de boot lichter wilt maken, begin dan niet met de reddingssloep.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Hou de zon niet voor jezelf. Anderen blijven dan in het donker zitten.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Veel meer bloemen groeien tussen distels dan in de schaduw van het bos.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

De tijd staat niet stil. Je weet meer dan Pythagoras en zakt voor je eindexamen.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Je ziet rotsen, een paar meeuwen en wat golven. En dan denk je dat je de zee hebt begrepen.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Het ideaal van ieder man is iets meer te verdienen dan zijn vrouw kan uitgeven.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
 

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.