Een windvlaag blies door het hokje van de souffleur. Op het toneel begonnen enkele acteurs te ruisen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Uit de ervaring van een acteur. Het is eenvoudig om leeuw te zijn op het toneel dan mens in het leven van alledag.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Leda en de zwaan
Een plotse windvlaag: de grote vleugels nog slaande
boven het wankelende meisje, haar dijen gestreeld
door de donkere vliezen, haar nek gevat in zijn bek,
drukt hij haar hulpeloze borst tegen de zijne.
Hoe kunnen deze verschikte vingers
de gevederde glorie weren van haar wijkende dijen?
En wat kan een lichaam, gevloerd door deze witte wervel
anders dan het vreemde hart te voelen kloppen, liggen als het daar doet?
Een huivering in de lendenen verwekt daar
de gebroken muur, het brandende dak en toren,
en Agamemnon dood.
Zo omstrengeld,
zo overmeesterd door het brute bloed uit de luchten,
werd zij deelachtig aan zijn kennis met zijn geweld
eer de onverschillige snavel haar kon laten vallen?
poem by William Butler Yeats, translated by A. Roland Holst
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Het is tijd een einde te maken aan mijn bezoek. Ik ben ook begonnen te gapen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Als je in de boom van het kwaad één enkele vogel ziet, slijp dan niet je bijl.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
We worden verheven door de sokkel, dus door het deel dat niet tot ons wezen behoort.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Een ontbladerde boom, die per se wil ruisen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Archeologen. Op basis van één enkele scherf reconstrueren ze een hele antieke keuken.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Sommige mensen hebben een souffleur nodig om hun te vertellen wie ze precies zijn.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Geen enkele kip kan nog vliegen, na een zittend bestaan van vijfduizend jaar.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ieder groot man is een raadsel dat pas door het nageslacht wordt opgelost.
quote by Isolde Kurz
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Romanian
Velen dringen door tot het Pantheon van de geschiedenis nadat ze hun hoofd bij de garderobe hebben afgegeven.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Het leven. Dagen vol hoop, van elkaar gescheiden door nachten vol slaap.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Laten we het kaf niet minachten. Het heeft het goud van het koren beschermd.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Er zijn woorden die we nauwelijks met een kleine letter durven schrijven, al heeft de grammatica daar geen enkele moeite mee.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Het kruis is veranderd in een ster doordat de techniek van het kruisigen is vervolmaakt.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Er zal een tijd komen dat we op de enveloppen van brieven de planeet, het zonnestelsel en het melkwegstelsel zullen schrijven.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Waarom zouden we ons toch aangetrokken voelen door de koude gestrengheid van een bergtop?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Soms is het ontbreken van eelt het enige bewijs van adel.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Het graven van putten is verheffender dan het bouwen van piramides.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Op het erf van de fabelschrijver wemelt het van allerlei dieren.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!