Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Valeriu Butulescu

Deze wind, rusteloos als de slaap van een boekhouder.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Zij zwijgen. Maar wat maken hun gedachten een kabaal.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Je in de leegte storten, onverschillig als een vogel.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Weinig ondeugden hebben. Dat is op zich al een deugd.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Laten we ook onbuigzaam zijn tegenover bloemendieven.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Liever de wortel van de eik dan de stam van de klimop.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Ik zie bergen roest. De ijzertijd is nog niet voorbij.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Deze bladzijden. De zwarte doos van mijn korte vlucht.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Deze bloemlezing heeft wel iets weg van een massagraf.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Vaak laten we, net als slakken, niets na dan een huis.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
 

<< < Page / 50 > >>

If you know another quote, please submit it.

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.