Zolang de kooi niet goed is afgesloten, vind ik dat de leeuw volkomen gelijk heeft.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Zolang er topografische fouten bestaan, vrees ik de volkomen rechte weg.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Het is maar goed dat we de datum van ons overlijden niet te horen krijgen. Van de schrik zouden we vast eerder sterven.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ik zal niet in een tweede zon geloven zolang ik de schaduw van de eerste niet zie.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
De slang had gelijk. Waar geen liefde is, kan het paradijs niet zijn.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Het is niet voldoende om gelijk te hebben. Je moet ook een grote schoenmaat dragen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Gelukkig voegen we ons niet naar de meetkunde. We zijn gelijk, zonder hetzelfde te zijn.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Rodrigo: Stil, zwijg er van; ik vind het zeer onheusch, Jago, dat gij die met mijn beurs kondt handlen. Als of ze uw eigen ware, daarvan wist.
Jago: Wat duivel, maar gij hoort niet wat ik zeg: Indien ik ooit van zoo iets heb gedroomd,Verafschuw mij.
line from Othello, De Moor van Venetië, Eerste Bedrijf, Eerste Tooneel, script by William Shakespeare (1603), translated by Jurriaan Moulin
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Romanian
Denk maar niet meer aan wat konijnen van je denken, zolang de leeuwen je bewonderen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Uit de overpeinzingen van een leermeester: docenten die lesgeven vanuit een opengeslagen schrift zouden het goed moeten vinden dat de studenten bij elkaar spieken.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Alleen in momenten van duizeling vind ik mijn evenwicht.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Omringd door katten begint de kanarie te geloven in de weldaad van de kooi.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Mijn gedachten zijn vervlogen. Ik ben als een lege kooi, open, verroest.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Wanneer hij brult, probeert de leeuw een dialoog met zijn slachtoffer aan te gaan.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Er komt een tijd dat we teren op roem, zoals een cactus op het water dat hij in zijn stam heeft vergaard.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Uit de ervaring van een acteur. Het is eenvoudig om leeuw te zijn op het toneel dan mens in het leven van alledag.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Zolang we leven ten koste van andere wezens, is iedere vorm van gelijkheid betrekkelijk.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Volkskunst heeft ertoe geleid dat sommige schelpen zich hebben toegelegd op valse parels.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Er hebben bijgelovige staten bestaan, die geen algehele mobilisatie afkondigden zolang ze geen komeet aan de hemel waarnamen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Het altruisme van bomen heeft ertoe geleid dat er nieuwe soorten parasitaire paddestoelen zijn ontstaan.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
De wetenschap heeft geen einde gemaakt aan wreedheid. Het heeft er een wetenschappelijk karakter aan verleend.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!