Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Valeriu Butulescu

Ik verbuig driemaal het werkwoord arbeiden en voel de behoefte uit te rusten.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Juni. Wat zingen de populieren mooi, terwijl ze zich verzetten tegen de wind.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Ik heb ook iets van de waardigheid van gras, die weigert op wegen te groeien.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

De doden zijn vrij. De omheining van het kerkhof is gemaakt voor de levenden.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Geloof maar niet dat de vijand je bewondert. Hij zoekt alleen je zwakke punt.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Geen enkele kip kan nog vliegen, na een zittend bestaan van vijfduizend jaar.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Zoveel wezens leven uitsluitend om op een gegeven moment vers te kunnen zijn.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Mythologie. Uilen slapen de hele dag en gaan door voor de vogel der wijsheid.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

We zijn dol op adelaars, al zijn kippen ons onvergelijkbaar meer ter dienste.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Velen geloven dat de zon alleen ondergaat om hun nachtrust niet te verstoren.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen BosReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
 

<< < Page / 50 > >>

If you know another quote, please submit it.

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.