Om te onthouden. Een rups is een ge
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Het vuilnis had een nachtmerrie. Een droom over een bezem.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Een man met een paardenkop. Die denkt ook dat hij een centaur is.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Spanish | In Romanian
Dat is een kleine stap voor een mens, een grote sprong voor de mensheid.
quote by Neil Armstrong (20 July 1969)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Voor sommigen is een trouwring een gouden nul.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Schoonheid is een bloem - wijsheid een steen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Meestal volgt er na een hoge drempel ook een afgrond.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Vroeger had een roer tenminste de vorm van een roeispaan.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Voordat je onderhandelt met een wolf, zet hem een muilkorf op.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Voor een banale regenbui, wat een verspilling van bliksem.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
De dood. Een punt of een komma?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Hermia: O hel! met de ogen van een ander kiezen.
line from Een midzomernachtsdroom, script by William Shakespeare (1595)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Roem is als water. Een glas lest je dorst. Een rivier doet je verdrinken.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Je kunt een ster bekijken door een sleutelgat. Dat heet nou perspectief.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Archeologen. Op basis van één enkele scherf reconstrueren ze een hele antieke keuken.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Net als het gewei van een hert is wijsheid een hinderlijk sieraad.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Een dove schilder kan het uitstekend vinden met een blinde musicus.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Een pegasus die zijn vleugels heeft verloren is toch meer dan een paard.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Cultuur is mijn enige geloof. Daarom sla ik een kruis als ik een boekhandel binnenga.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Een aforist is als een onderontwikkeld land, dat zijn grondstoffen goedkoop op de markt brengt.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Opmerkelijk is dat een varken eindigt op een komma, die in de volksmond staart wordt genoemd.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!