We hebben afgesproken dat de tranen van de hemel regen worden genoemd.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Hou de zon niet voor jezelf. Anderen blijven dan in het donker zitten.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Een overdaad aan licht is verblindend en doet dus duisternis ontstaan.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Sommige leugens zijn gegrondvest op beleefdheid en lijken vergeeflijk.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Ik verheug me erop wakker te worden. Dan kan ik eindelijk echt dromen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Ook zij die het gevaar niet onderkennen, worden voor moedig aangezien.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Ze hebben hun dorp verlaten om in de stad het boerenleven te bezingen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Als er geen duivels bestonden, zou goedheid alles aan zich onderwerpen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Waarom van leem? De mens had van roestvrij staal gemaakt moeten worden.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Als de archeologen een schat vinden, straalt de minister van Financien!
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jan Willen Bos
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
